Vlastní tvorba

Záliba v práci s textem mě dlouhodobě motivuje k vlastní odborné, publicistické i literární tvorbě. S partou známých píšeme společensko-kulturní časopis, účastním se autorských čtení, a letos jsem se dokonce stal sám sobě nakladatelem.



Sběratel snů

Kniha vyšla vlastním nákladem v r. 2020

ISBN 978-80-907781-0-8

Na jak malém prostoru lze pracovat s nadčasovými i aktuálními tématy – od sociálních po environmentální? Sbírka krátkých povídek, které se pohybují na pomezí postmodernismu, magického realismu a metaliteratury, nešetří formálními ani dějovými zvraty, aniž plýtvá slovy.

Ukázka

Knihu můžete pořídit na těchto místech:


Vícejazyčnost v jazykové krajině: jakými jazyky promlouvá centrum Prahy?

Jazykovědné aktuality 3–4/2018

Na sebraném vzorku více než 300 nápisů se tato studie zabývá vícejazyčností a uplatněním cizích jazyků v jazykové krajině hlavního města ČR.


Dobrou noc, patriarcháte

Plav 4/2018

Příspěvek do rubriky Kraťasy, ve kterém se zamýšlím nad vydáním Příběhů na dobrou noc pro malé rebelky (přeložila Alžběta Franková) mimo jiné v kontextu české společnosti, současné filmové tvorby a feminismu.


Parchanti bílé spodiny Dorothy Allisonové

Tvar 12/2017 (spoluautorka Alžběta Franková)

Recenze a kritika překladu románu Parchant z Jižní Karolíny od Dorothy Allisonové (přeložila Zuzana Josková). Použitá metoda kritiky je alternativou k vyzobávání chyb a posunů v překladu.